Cara leitora ou prezado leitor:
Venho anunciar nova publicação, um livro digital
com título curioso: "An elderly couple
no tempo do vírus". Foi um jeito de apresentá-lo como bilíngue.
A história é a seguinte:
Depois de haver publicado, em 2022, “Um casal de
idosos no tempo do vírus” e sua versão em Inglês “An elderly couple in the time
of the vírus”, lembrei-me de meus estudos de Inglês, quando exercitava a
leitura desse idioma em livros didáticos sem ter, porém, lido antes os textos
correspondentes em Português. Isto, certamente, facilitaria a compreensão da
leitura. Pareceu-me, portanto, que, com as duas publicações, pessoas que,
entendendo Português, quisessem exercitar sua leitura em Inglês, poderiam ler,
crônica por crônica, primeiro no livro em Português e, a seguir, no livro em
Inglês. E vice-versa, aquelas que entendessem Inglês poderiam exercitar sua leitura em
Português com procedimento semelhante.
Considerando o inconveniente da pessoa ter de mudar de livro com
frequência, decidi reuni-los em uma só publicação, intercalando as crônicas
correspondentes.
É importante considerar que o assunto do livro, a
vida de pessoas durante a terrível pandemia que assolou o mundo todo, é de
interesse geral e tem valor histórico. Apresentei o livro assim:
“Quando o Covid19 atacou a humanidade, Leilah e
Washington, octogenários, tiveram de se recolher ao isolamento social. Nessa
condição inédita, vivida no mundo todo, o casal brasileiro, residente no Rio de
Janeiro, sobreviveu à fase mais grave da pandemia. O livro registra o dia a dia
dos dois no período de março de 2020 a março de 2022, as dificuldades, sua
forma de enfrentá-las, suas atividades e seu controle pessoal para não se
deixarem abater. Nos tempos mais difíceis, analisavam aquela situação
esdrúxula, estapafúrdia mesmo, que estavam vivendo, sentindo-se infelizes por
estarem privados de ver os filhos e netos, de estarem com os amigos, de
passearem livremente pela cidade maravilhosa. A pergunta se repetia: “Até
quando?”.
A expectativa do autor é que os fatos aqui narrados venham a ser de interesse para nossos pósteros e que, para os sobreviventes da pandemia, sirvam de lembrança da luta insólita nesse tempo sombrio. Sim, para que não esqueçamos.”
O prazer de quem escreve é ser lido. Se este livro bilingue interessar a empresas e escolas de idiomas, por exemplo, além dos meus leitores habituais, ficarei muito satisfeito.
A versão e-book apresenta as vantagens conhecidas
de preço (neste caso, o equivalente a quatro dólares); entrega imediata sem custo de frete; cada
“exemplar” fica disponível em celular, tablet e computador; há um dicionário
embutido no aplicativo Kindle; as imagens podem ser coloridas; não requer espaço em estante e é incorporado à biblioteca
digital de cada dispositivo.
Considerando aquelas pessoas que preferem a versão impressa, vou aguardar a oportunidade de um projeto com alguma instituição que se interesse pela publicação.
Washington
Luiz Bastos Conceição
Nota:
Verifiquei que o e-book está disponível nos links:
No Brasil:
Nos Estados Unidos:
Na França:
Na Alemanha:
Na Inglaterra:
Na Espanha:
Parabéns, Washington! Espero que também venha a interessar a alguém como um depoimento de uma fase que ninguém esperava passar. Felizmente sobrevivemos!
ResponderExcluir